{"id":21508,"date":"2009-04-03T19:30:05","date_gmt":"2009-04-04T03:30:05","guid":{"rendered":"http:\/\/travelswithmiranda.uskeba.ca\/?p=1086"},"modified":"2016-09-11T14:54:44","modified_gmt":"2016-09-11T11:54:44","slug":"regional-linguistic-differences","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.raecrothers.ca\/blog\/regional-linguistic-differences\/","title":{"rendered":"Regional Linguistic Differences"},"content":{"rendered":"<p>Canadian French has very distinct regional differences. It usually takes only a few sentences to determine that someone is not from your region and, if you&#8217;ve traveled enough, to pinpoint where they&#8217;re from. After six years of living in the outaouais region of Quebec, it was still obvious that I grew up in the metropolis (Montreal) and I still encountered new-to-me words and expressions that gave me pause.<\/p>\n<p>I&#8217;m discovering that the same is true for Canadian English, to the great amusement of my new boss, who was astounded that I had never heard of the words ginch and gonch. &#8220;What do you call a ginchy pull?!&#8221; she asked me and I finally clued in, replying &#8220;A wedgie?!&#8221; (Don&#8217;t ask me how we got on the subject! \ud83d\ude00 )<\/p>\n<p>This week, I worked on an inventory project and she told me to add the deckles to the list. I had absolutely no idea what a deckle meant in that context. I&#8217;ve only used the word deckle in crafting, as in a deckle edge on paper. So, she spelled it out for me&#8211;decal&#8211;and I discovered that she wanted me to add the DEE-CALS to the list. My colleagues also say deckle. HUH?! I know that even though I did most of my schooling in English there are words I I don&#8217;t pronounce properly, but decal=deckle?!<\/p>\n<p>At least, I know what a chesterfield is and we agree that dinner is served past 5pm, not at noon, so we&#8217;re still partially speaking the same language, although I&#8217;m learning to keep Google open for translation purposes. \ud83d\ude42<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Canadian French has very distinct regional differences. It usually takes only a few sentences to determine that someone is not from your region and, if you&#8217;ve traveled enough, to pinpoint where they&#8217;re from. After six years of living in the outaouais region of Quebec, it was still obvious that I grew up in the metropolis [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1442,632,635,11,5,1375,3,8],"tags":[],"class_list":["post-21508","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-britishcolumbia","category-canada","category-north-america","category-personal","category-rving","category-surrey","category-travel","category-work"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.raecrothers.ca\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21508","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.raecrothers.ca\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.raecrothers.ca\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.raecrothers.ca\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.raecrothers.ca\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21508"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.raecrothers.ca\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21508\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.raecrothers.ca\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21508"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.raecrothers.ca\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=21508"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.raecrothers.ca\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=21508"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}